济南翻译公司
合同评审管理文件的翻译样例翻译公司

北京pk赛车公式 质量体系 翻译业绩 服务&报价 联系我们

当前位置翻译资讯 >> 合同评审管理文件的翻译样例

合同评审管理文件的翻译样例

合同评审是合同管理程序文件中的一个重要环节。该部分的翻译要求符合法律用语以及程序文件翻译的用法,以下请见样例

5.2 顾客要求的评审
5.2 Review of customer requirements
5.2.1 在接受合同、标书或订单之前,市场部应对已识别的顾客要求及本公司确定的附加要求组织相关部门对产品的要求实施评审。
5.2.1 Before accepting contract, tender or order, Marketing Department shall organize relevant departments to do review on product requirements according to identified customer requirements and the company's additional requirements.
5.2.2 评审:
5.2.2 Review:
5.2.2.1合同评审应在合同签订之前进行,“合同评审记录”应在评审前由市场部门编制:
5.2.2.1 The contract review shall be performed before being signing the contract, and "Contract Review Record" shall be compiled by Marketing Department before the review:
a) 公司是否具有满足合同或订单要求的能力;
     a) Whether the company has the ability to meet the requirements of the contract or order.
     b) 合同或订单都有明确规定并形成文件,顾客没有以文件形式提供要求时(如口头定单),
顾客要求在接受前得到确认,并记录在案;
     b) When the contract or the order has specific requirements and been documented, and customers have no requirements in the form of file (e.g., verbal orders),customer requirements before acceptance shall be confirmed, and put on record;
 c) 任何与投标不一致的合同或订单的要求已经得到解决;
c) Any requirement of contract or order inconsistent with the bidding has been resolved;
5.2.3常规合同的评审
5.2.3 Review of regular contract
[来源:济南翻译公司] [作者:济南翻译公司] [日期:16-02-14] [热度:]

评论

 

© 2002-2014 翻译公司 All rights reserved.